Message-ID: <32557314.1075842506320.JavaMail.evans@thyme> Date: Mon, 6 Nov 2000 03:09:00 -0800 (PST) From: drew.fossum@enron.com To: maria.pavlou@enron.com Subject: Re: New Product Version - Daily TFX Cc: steve.kirk@enron.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Bcc: steve.kirk@enron.com X-From: Drew Fossum X-To: Maria Pavlou X-cc: Steve Kirk X-bcc: X-Folder: \Drew_Fossum_Dec2000_June2001_1\Notes Folders\Sent X-Origin: FOSSUM-D X-FileName: dfossum.nsf I'm good with Maria's changes. Thanks both. DF Maria Pavlou 11/06/2000 10:14 AM To: Steve Kirk/ET&S/Enron@ENRON cc: Drew Fossum/ET&S/Enron@ENRON Subject: Re: New Product Version - Daily TFX I made a few revisions. Pls. call me if you have any questions. thanks, Maria Steve Kirk 11/06/2000 08:51 AM To: Drew Fossum/ET&S/Enron@ENRON, Maria Pavlou/ET&S/Enron@ENRON cc: Subject: New Product Version - Daily TFX Tony is on vacation today. Please review asap. Thanks. ---------------------- Forwarded by Steve Kirk/ET&S/Enron on 11/06/2000 08:49 AM --------------------------- Steve Kirk 11/06/2000 07:47 AM To: Tony Pryor/ET&S/Enron@ENRON cc: Jo Williams/ET&S/Enron@ENRON Subject: New Product Version - Daily TFX Tony, I need your review and approval asap for the attached E.Dubuque delivery products that are "daily" in nature (one is for receipt at Ventura and the other is for receipt at Demarc). The rate aspect is the same language as the one-part rates we have already used (designated as "R+C). This "Dly" designation means that the term is one day which will be rolled over day-to-day unless either party cancels the rollover. The term language shown here is the same as the "daily" language we have been using. Call me with your questions. Thanks. x7067.