Message-ID: <26584614.1075840422062.JavaMail.evans@thyme> Date: Tue, 14 Aug 2001 08:42:33 -0700 (PDT) From: chris.dorland@enron.com To: rlaird@natsource.ca Subject: RE: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-From: Dorland, Chris X-To: 'Rob Laird @ENRON' X-cc: X-bcc: X-Folder: \ExMerge - Dorland, Chris\Sent Items X-Origin: DORLAND-C X-FileName: chris dorland 6-26-02.PST I was confused by your use of 2 spellings. Did you like my Austin Power's reference? "I know. That's how we do it in Belgium. It's called a Belgium dip" You are back in my good graces. Try not to confuse the dumb fat kid. -----Original Message----- From: Rob Laird @ENRON Sent: Tuesday, August 14, 2001 10:37 AM To: Dorland, Chris Subject: RE: Wasn't questioning the chica's, like the term, thinking out loud as to any available on the scene for the kid.... -----Original Message----- From: Chris.Dorland@enron.com [mailto:Chris.Dorland@enron.com] Sent: Tuesday, August 14, 2001 9:34 AM To: RLaird@natsource.ca Subject: RE: Fuck you. That's how we spell it in Belgium. -----Original Message----- From: Rob Laird @ENRON Sent: Tuesday, August 14, 2001 10:29 AM To: Dorland, Chris Subject: RE: With open arms...Chica's? I was at a wedding this weekend with tons of chika's it was ridiculous.... -----Original Message----- From: Chris.Dorland@enron.com [mailto:Chris.Dorland@enron.com] Sent: Tuesday, August 14, 2001 9:27 AM To: RLaird@natsource.ca Subject: RE: Coming to town Thursday for the weekend and hopefully moving by the middle of September. Spending Friday house shopping. I think I am going to end up in your neck of the woods. Seems like the best values are in that area. Are we going to get some snow this winter? We need to find Dorland a date. I am going to a wedding this weekend and there should be lots of single chicas there. I am really looking forward to being back in Cow town. Houston is painfull. Later cd -----Original Message----- From: Rob Laird @ENRON Sent: Tuesday, August 14, 2001 10:12 AM To: Dorland, Chris Subject: Sucka, when you coming to towne? ********************************************************************** This e-mail is the property of Enron Corp. and/or its relevant affiliate and may contain confidential and privileged material for the sole use of the intended recipient (s). Any review, use, distribution or disclosure by others is strictly prohibited. If you are not the intended recipient (or authorized to receive for the recipient), please contact the sender or reply to Enron Corp. at enron.messaging.administration@enron.com and delete all copies of the message. This e-mail (and any attachments hereto) are not intended to be an offer (or an acceptance) and do not create or evidence a binding and enforceable contract between Enron Corp. (or any of its affiliates) and the intended recipient or any other party, and may not be relied on by anyone as the basis of a contract by estoppel or otherwise. Thank you. **********************************************************************