Message-ID: <19031697.1075844449987.JavaMail.evans@thyme> Date: Wed, 28 Jul 1999 12:05:00 -0700 (PDT) From: no.address@enron.com Subject: Re: Enc: 3MW Transaction Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ANSI_X3.4-1968 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-From: Brent Hendry AT ENRON_DEVELOPMENT@CCMAIL X-To: Sara Shackleton@ECT X-cc: X-bcc: X-Folder: \Sara_Shackleton_Dec2000_June2001_1\Notes Folders\Brazil X-Origin: SHACKLETON-S X-FileName: sshackle.nsf These are drafts from about 3 weeks ago. As I mentioned there have been many recent changes. This is just to give us an idea of what is being worked on. ---------------------- Forwarded by Brent Hendry/ENRON_DEVELOPMENT on 28/07/99 03:06 PM --------------------------- Andrea Bertone 28/07/99 05:28 PM To: Brent Hendry/ENRON_DEVELOPMENT@ENRON_DEVELOPMENT cc: Subject: Re: Enc: 3MW Transaction Brent: Further to our telephone conversation today, below are the English versions of the supply and sale agreements. ---------------------- For warded by Andrea Bertone/ENRON_DEVELOPMENT on 07/28/99 02:37 PM --------------------------- "JE - Jose Emilio Pinto" on 07/02/99 03:11:56 PM To: Andrea Bertone/ENRON_DEVELOPMENT@ENRON_DEVELOPMENT cc: Subject: Re: Enc: 3MW Transaction Vou mandar pela ?ltima vez. JE Date: Wed, 30 Jun 1999 14:04:39 -0300 From: "AGNES - Agnes Cristina Pilchowski" To: Je@tfts.tozzini.com.br Subject: Re: Enc: 3MW Transaction Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="=_326474E3.AECFA3CE" A tradu??o do "columbian-supp" est? no arquivo "columbin" e a do "sale1" est? no arquivo "carboppa". >>> JE - Jose Emilio Pinto 06/30 12:47 pm >>> V. tem estas tradu??es? JE - Columbin.doc - Carboppa.doc