Message-ID: <10682503.1075858807679.JavaMail.evans@thyme> Date: Mon, 24 Sep 2001 06:17:37 -0700 (PDT) From: sara.shackleton@enron.com Subject: FW: Limitation of Liability Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-From: Shackleton, Sara X-To: Evans, Mark (London Legal) X-cc: X-bcc: X-Folder: \SSHACKL (Non-Privileged)\Shackleton, Sara\Sent Items X-Origin: Shackleton-S X-FileName: SSHACKL (Non-Privileged).pst Hi, Mark: Hope you're doing well. Mark Taylor had suggested that I ask you the question below. If you suggest that I ask someone else, please let me know. Thanks. Sara -----Original Message----- From: Shackleton, Sara Sent: Thursday, September 20, 2001 4:13 PM To: Evans, Mark (London Legal) Cc: Glover, Sheila Subject: Limitation of Liability Hi, Mark: ECT Investments, Inc. is trying to finalize a "Terms of Business Letter" with Goldman Sachs International ("GSI") in London (for trading foreign listed equity options). GSI is resisting the inclusion of any limitation of liability language in the agreement. Our agreement is governed by English law. I have requested the following simple statement: "Neither party shall have any liability arising from this Letter or from any obligations which relate to this Letter for any indirect, special, punitive, exemplary, incidental or consequential loss of damage." Do you even use such a provision in your documents goverened under English law? What language (if any) would you propose for use with an English party? I'd appreciate your insight. Regards, Sara Sara Shackleton Enron Wholesale Services 1400 Smith Street, EB3801a Houston, TX 77002 Ph: (713) 853-5620 Fax: (713) 646-3490